July 7 2023 This July, the 26th Anniversary of the Abandonment of Hong Kong to China and of Democracy to Tyranny

    We mourn and organize resistance for the liberation of Hong Kong as a sovereign and independent nation from the imperial conquest and dominion of the loathsome Chinese Communist Party, throughout this July the twenty sixth anniversary of the abandonment of Hong Kong by Britain to a carceral state of force and control which was never a legitimate successor to the China with whom the original lease of 1898 was made, and the iconic fall of democracy to tyranny and state terror which it signifies.

    On the first of July last year the despicable tyrant and criminal of violations of human rights Xi Jinping walked the streets of Hong Kong, an ambush predator wearing the face of a man which cannot conceal his intent to conquer and enslave the world, beginning with Hong Kong as a launching pad for the conquest of the Pacific Rim.

    Why had he come to hold a triumphal march in imitation of Hitler in his 1940 visit Paris; to terrify the people into submission, to claim it personally as a conqueror and imperial occupied territory, to reinforce an illusory legitimacy when all China has is fear and force? All of these things, and one thing more; this is also a marketing stunt aimed at the one partner in tyranny which can bring his regime down and liberate the peoples of both Hong Kong and China, the international business community. Send us your manufacturing jobs, he offers; we have slaves.

   If we do not free Hong Kong from his talons, we will be fighting for our survival in the streets of San Francisco, San Diego, and Seattle, in Singapore, Kuala Lumpur, Jakarta, Manila, Kolkata, Bangkok, in Sydney and Melbourne, Tokyo and Yokohama, any city which is home to a community of Overseas Chinese, which the government of the Chinese Communist Party considers their own citizens, whether or not they consent to be governed by Beijing. The CCP is uninterested in consent; for a vision of the world they would bequeath to humankind, we need only look at the vast prison and slave labor camp of Xinjiang.

    Let us stand in solidarity with the people of Hong Kong and of China in the cause of Liberty and a free society of equals.

     When will the free nations of the world recognize the independence and sovereignty of Hong Kong and take action shoulder to shoulder with its people to throw off the tyranny of the Chinese Communist Party?

    The Black Flag flies from the barricades in Hong Kong, and its primary meaning has not changed since its use by the First International and the veterans of the Paris Commune; freedom versus tyranny, the abolition of state terror, surveillance, and control, resistance to nationalisms of blood, faith, and soil, and abandonment of the social use of force.

     With this bold signal the people declare: we shall be ruled by none.

     Shall we be collaborators and profiteers of slave labor, or shall we stand in solidarity to cast down from their thrones all those who would enslave us?

     In the lyrics of the Chinese national anthem, “Arise, ye who refuse to be slaves.”

     As I wrote in my post of February 15 2022, Monsters, Freaks, Transgression of the Forbidden, the Sacred Wildness of Nature and the Wildness of Ourselves: On Chaos as Love and Desire;  Watching the sunrise overlooking Hong Kong from Lion Rock, seized many times in recent years by democracy protesters and revolutionaries in the struggle for liberation and independence from China, in the wake of the last celebrations of Chinese New Year and several nearly sleepless nights of making mischief for tyrants under cover of the festival, my thoughts turn to the nature of freedom and the freedom of nature, of ourselves as wild and glorious things, of love and desire as anarchic forces of liberation, of transgression of the boundaries of the Forbidden and the violation of norms as seizures of power from the tyranny of other people’s ideas of virtue and the refusal to submit to authority.

     Freedom, and all that comes with it; above all freedom as the wildness of nature and the wildness of ourselves, as defiance of authorized identities and fascisms of blood, faith, and soil, of love and desire as liberating forces of Chaos, and all of this as sacred acts of reimagination and transformation of ourselves and the possibilities of human being, meaning, and value.

     And of our myriad possible futures, sorting themselves out in our daily lives like a hurricane governed by the flight of a hummingbird; tyranny or liberty, extinction or survival.

     Order and its forms as authority, power, capital, and hegemonic elites of patriarchy and racism, class and caste, which arise from the Wagnerian Ring of fear, power, and force, which appropriates and subjugates us through falsification, commodification, and dehumanization and weaponizes hierarchies of otherness and belonging and fascisms of blood, faith, and soil, and creates states as embodied violence, tyrannies of force and control, carceral states of police and military terror, and dominions of imperial conquest and colonial assimilation and exploitation; all of these systems and structures are born in fear, overwhelming and generalized fear weaponized in service to power and submission to authority, have a key weakness without which they cannot arise and perpetuate unequal power, for this requires the renunciation of love.

    Chaos has as its champion the totalizing and uncontrollable divine madness of love, which leaps across all boundaries to unite us in solidarity of action against those who would enslave us.

    Love exalts us beyond the limits of ourselves and the flags of our skin, disrupts authorized identities and narratives as imposed conditions of struggle,  seizes power as ownership of ourselves, and reveals the embodied truth of others.

     Once we have a definition of democracy as a free society of equals and a praxis of love, there are some principles which can be derived as an art of revolution and seizures of power.

     Order appropriates; Chaos autonomizes.

     Order is unequal power and systemic violence; Chaos is liberty, equality, interdependence, and harmony.

     Order subjugates through division and hierarchy; Chaos liberates through equality and solidarity. 

      Authority falsifies; speaking truth to power or parrhesia as Foucault called  truth telling and performing the witness of history confer authenticity to us in the sacred calling to pursue the truth, and delegitimize tyrants.

      Always pay attention to the man behind the curtain. As Dorothy says to Oz, he’s just an old humbug.

      The four primary duties of a citizen are Question Authority, Expose Authority, Mock Authority, and Challenge Authority.

     There is no just Authority.        

      Law serves power and authority; transgression and refusal to submit confer freedom and self-ownership as primary acts of becoming human and Unconquered.

      Always go through the Forbidden Door. As Max Stirner wrote; “Freedom cannot be granted; it must be seized.”

     Such is my art of revolution and democracy as love; there remains poetic vision and the reimagination and transformation of ourselves and our limitless possibilities of becoming human, and love and desire as unconquerable informing, motivating, and shaping forces and innate human realms of being and  powers which cannot be taken from us as truths immanent in nature and written in our flesh, anarchic and ungovernable as the tides, and it is love and desire as forms of wildness and embodied truth which offer us a definition of freedom as the wildness of nature and the wildness of ourselves.

     As I wrote in my post of February 12 2022, Genocide Games: the Case of Hong Kong;  I do not like thee, Xi Jinping; and unlike Dr Fell in the beloved poem of 1680 by Tom Brown, I both know and can tell why as a truthteller and witness of history; state terror and tyranny, carceral states of force and thought control, disappearance and torture by police, universal surveillance, and the falsification of propaganda and alternate histories, imperial conquest and colonial exploitation, slave labor and genocidal ethnic cleansing, and fascisms of blood, ideology as a faith, and soil; of all this I accuse Xi Jinping and the Chinese Communist Party.

    These things I am able to say because of the freedom of access to information which I enjoy as an American citizen, because the transparency of the state in America and the legal protection and heroic stature in our society of whistleblowers and truthtellers is a firewall against secret power, and because the sacred calling to pursue the truth as both a right of citizens and a universal human right are among those parallel and interdependent sets of rights of which the common defense is the primary purpose of the state.

     So are legitimacy, trust, and representation conferred to any state which is a guarantor of the rights of its citizens; the corollary of this is that any state whose primary purpose is not to guarantee the rights of individuals has no such legitimacy.

     We must be a democracy and a free society of equals, or the slaves of tyrants.

     And this we must resist.

https://www.thoughtco.com/china-lease-hong-kong-to-britain-195153

https://www.theguardian.com/world/2023/jul/04/hong-kongs-brash-bid-to-catch-overseas-activists-chafes-against-its-claim-to-be-open-for-business?CMP=share_btn_link

https://www.theguardian.com/world/gallery/2022/jul/01/25th-anniversary-of-the-handover-of-hong-kong-in-pictures

https://www.state.gov/hong-kong-25-years-after-handover/

https://www.cnn.com/asia/live-news/hong-kong-china-anniversary-07-01-22-intl-hnk/index.html

https://www.theguardian.com/world/2022/jul/01/a-painful-lesson-xi-emphasises-new-era-of-stability-for-hong-kong?CMP=share_btn_link

China’s Claim to the South China Sea, enforced by an archipelago of artificial island fortresses as the launchpad for the conquest of the Pacific Rim

https://theconversation.com/what-is-the-nine-dash-line-and-what-does-it-have-to-do-with-the-barbie-movie-209043

2023 年 7 月 7 日 香港回歸中國、民主淪為暴政 26 週年

     今年七月是英國將香港拋棄為監獄狀態二十六週年,我們哀悼並組織抵抗活動,爭取將香港作為一個主權和獨立國家從可惡的中國共產黨的帝國征服和統治下解放出來。 武力和控制從來都不是1898年最初簽訂租約的中國的合法繼承者,而且它所象徵的民主制度標誌性地淪為暴政和國家恐怖。

     去年7月1日,卑鄙的暴君、侵犯人權的罪犯習近平走在香港街頭,他是一個伏擊的掠奪者,臉上掩飾不住他征服和奴役世界的意圖,首先是香港 金剛作為征服環太平洋的跳板。

     1940年他訪問巴黎時為何要效仿希特勒來舉行凱旋遊行? 恐嚇人民屈服,親自宣稱自己是征服者和帝國占領的領土,在中國祇有恐懼和武力的情況下強化虛幻的合法性? 所有這些事情,還有一件事; 這也是一種營銷噱頭,針對的是暴政中的一個夥伴,可以推翻他的政權並解放香港和中國人民以及國際商界。 他提出,請將您的製造業工作崗位發送給我們; 我們有奴隸。

    如果我們不把香港從他的魔爪下解放出來,我們將在舊金山、聖地亞哥、西雅圖、新加坡、吉隆坡、雅加達、馬尼拉、加爾各答、曼谷、悉尼和墨爾本的街頭為生存而戰, 東京和橫濱,任何一個擁有海外華人社區的城市,中國共產黨政府都將其視為自己的公民,無論他們是否同意接受北京的統治。 中共對同意不感興趣; 我們只需看看新疆巨大的監獄和勞改營,就能看到他們留給人類的世界願景。

     讓我們與香港和中國人民團結一致,爭取自由和平等的自由社會。

      世界自由國家何時才能承認香港的獨立和主權,並與香港人民並肩行動,推翻中共的暴政?

     黑旗從香港的路障中飄揚,自第一國際和巴黎公社老兵使用以來,它的主要含義一直沒有改變; 自由對抗暴政,廢除國家恐怖、監視和控制,抵制血腥、信仰和土地的民族主義,以及放棄社會使用武力。

      人們用這個大膽的信號宣告:我們將不受任何人統治。

      我們應該成為奴隸勞動的合作者和奸商,還是應該團結一致,將所有那些奴役我們的人從他們的寶座上推翻?

      中國國歌的歌詞是:“不願為奴的人起來吧。”

      正如我在 2022 年 2 月 15 日的文章《怪物、怪胎、違禁、自然的神聖野性和我們自己的野性:論作為愛與慾望的混沌》中所寫的那樣; 近年來,在中國新年的最後一次慶祝活動和幾個近乎不眠之夜的惡作劇之後,民主抗議者和革命者在爭取從中國解放和獨立的鬥爭中多次佔領獅子山,俯瞰香港的日出 對於在節日掩護下的暴君,我的思想轉向自由的本質和自然的自由,我們自己是狂野而光榮的事物,愛和慾望是無政府主義的解放力量,是對禁忌和世界界限的侵犯。 違反規範是從他人的美德觀念的暴政和拒絕服從權威中奪取權力。

      自由,以及隨之而來的一切; 首先,自由是自然的野性和我們自己的野性,是對血統、信仰和土壤的授權身份和法西斯主義的蔑視,是愛和慾望的解放混沌力量,而所有這一切都是重新想像和轉變的神聖行為 我們自己以及人類的可能性、意義和價值。

      以及我們無數可能的未來,它們在我們的日常生活中自行整理,就像蜂鳥飛行控制的颶風一樣; 暴政或自由,滅絕或生存。

      秩序及其形式,如父權制和種族主義、階級和種姓的權威、權力、資本和霸權精英,它們產生於瓦格納式的恐懼、權力和武力之環,它通過偽造、商品化和非人化和非人化來侵占和征服我們。 將差異性和歸屬感的等級制度以及血統、信仰和土壤的法西斯主義武器化,並創建國家作為嵌入

令人厭惡的暴力、武力和控制的暴政、警察和軍事恐怖的監禁國家、帝國征服和殖民同化和剝削的統治; 所有這些系統和結構都誕生於恐懼之中,壓倒性和普遍性的恐懼被武器化,以服務於權力和服從權威,它們都有一個關鍵的弱點,沒有這個弱點,它們就無法產生並維持不平等的權力,因為這需要放棄愛。

     混沌以愛的全面且無法控制的神聖瘋狂作為它的捍衛者,它跨越了所有界限,將我們團結起來,採取團結一致的行動,反對那些奴役我們的人。

     愛使我們超越自我和皮膚的界限,打破作為強加的鬥爭條件的授權身份和敘述,奪取權力作為我們自己的所有權,並揭示他人的具體真相。

      一旦我們將民主定義為平等的自由社會和愛的實踐,就可以衍生出一些原則作為革命和奪取權力的藝術。

      訂單適當; 混沌自治。

      秩序是不平等的權力和系統性的暴力; 混沌就是自由、平等、相互依存、和諧。

      秩序通過劃分和等級制來征服; 混亂通過平等和團結來解放。

       權威造假; 福柯所謂的“講真話”和“歷史見證”向權力說真話或直言,賦予我們追求真理、剝奪暴君合法性的神聖使命的真實性。

       時刻關注幕後的人。 正如多蘿西對奧茲所說,他只是一個老騙子。

       公民的四個主要職責是質疑權威、揭露權威、模擬權威和挑戰權威。

      不存在公正的權威。

       法律服務於權力和權威; 越界和拒絕屈服賦予自由和自我所有權,作為成為人類和不被征服的主要行為。

       永遠要經過禁門。 正如馬克斯·施蒂納所寫; “自由不能被授予; 必須抓住它。”

      這就是我的革命和民主的藝術——愛; 仍然存在著詩意的願景、對我們自己的重新想像和轉變,以及我們成為人類的無限可能性,而愛和慾望是不可征服的信息、激勵和塑造力量,以及人類固有的存在領域和力量,它們不能作為內在的真理從我們手中奪走。 愛和慾望是野性的形式,是真理的體現,它為我們提供了自由的定義,即自然的野性和我們自己的野性。

      正如我在 2022 年 2 月 12 日的文章《種族滅絕遊戲:香港案例》中所寫。 我不喜歡你,習近平; 與湯姆·布朗 (Tom Brown) 1680 年受人喜愛的詩中的菲爾博士 (Dr Fell) 不同,作為一個說真話的人和歷史的見證者,我既知道也能說出原因; 國家恐怖和暴政、武力和思想控制的監獄國家、警察的失踪和酷刑、普遍監視、偽造宣傳和虛構歷史、帝國征服和殖民剝削、奴役和種族滅絕種族清洗、血腥法西斯主義、意識形態 作為信仰,作為土壤; 這一切我都指責習近平和中國共產黨。

     我之所以能夠說出這些話,是因為我作為一名美國公民享有獲取信息的自由,因為美國國家的透明度以及舉報人和說真話者在我們社會中的法律保護和英雄地位是防止秘密的防火牆 權力,因為追求真理的神聖使命既是公民的權利,又是普遍的人權,屬於平行且相互依存的一系列權利,而共同捍衛這些權利是國家的首要目的。

      任何作為其公民權利保障者的國家都被賦予合法性、信任和代表權。 由此推論,任何主要目的不是保障個人權利的國家都不具有這種合法性。

      我們必須是平等的民主和自由社會,否則就是暴君的奴隸。

      我們必須抵制這一點。

One thought on “July 7 2023 This July, the 26th Anniversary of the Abandonment of Hong Kong to China and of Democracy to Tyranny

Add yours

Leave a comment

Blog at WordPress.com.

Up ↑

Design a site like this with WordPress.com
Get started